德国战车乐队(德国战车一首很震撼叫什么歌)

admin292023-08-19 23:16:00

德国战车乐队(德国战车一首很震撼叫什么歌)

德国战车乐队(德国战车一首很震撼叫什么歌)
(图片来源网络,侵删)

相信很多乐迷接触Rammstein是从那钻眼的《Sehnsucht》专辑开始的。专辑封面一个脸色青白,嘴唇血红的男人被碗状的铁丝箍着,而他的眼睛也同样被金属的护 罩遮盖住。但是谁也知道他的目光一定不空洞。他在遥想着前方浩大的战场,听见战车隆隆的响声,最后假装蒙上眼睛。这个描述仅仅是封面设计给人的一个简单的遐想。一旦真正进 入到Rammstein的音乐中去,我们不难发现,Rammstein的归属当ProgressiveMetal, Industrial Metal, Alternative Metal, Heavy Metal,多基于金属之上.好比金属用于在雕塑中的某些特性:易拉长,易煅打,可以压、熔和铸。Rammstein将金属这些特质娴熟地运用至他们的音乐中。另外在面 对冷冰冰的电子设备时,他们将血性的气质完全倾注其中,在合成器介入后,一改大多数此类乐队电子自恋狂的表现,蜕变为电子摇滚的死硬分子。一定形式的电子概念加上金属很强 的适应性成为Rammstein的鼎立。 1994年,来自东德的一群穿工装的无产者创建了Rammstein。Rammstein这个乐队名早在1993年就开始形成。这是一个德国地名,那里曾举办一 次美国空军的飞行表演,但结果却酿成了一出悲剧:飞机坠毁,80人伤亡。在现代德语当中,“Rammstein”是一种石制攻城车的意思,简洁的叫法就是“战车”。首发创 始人Richard Kruspe担任乐队的吉他手,后来Christoph Schneider,Oliver Riedel,Paul Landers,Flake Lorenz和Till Lindermann相继加入。乐队成员多达六人,共同构筑了一个有张有弛的重型工业金属世界。在Rammstein的内心深处永远被一出恐怖和浪漫交织的戏剧充盈着, 他们的音乐也像战场上不熄的烈火一样熊熊燃烧。

We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika ist wunderbar 伟大的美利坚We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika 美利坚Amerika 美利坚

Wenn getanzt wird will ich führen 当跳舞时,我想当领舞者Auch wenn ihr euch alleine dreht 当你们独自转圈的时候Lasst euch ein wenig kontrollieren 让你们少受点控制Ich zeige euch wie's richtig geht 我会跳出给你们看 什么才是正确的

Wir bilden einen lieben Reigen 我们跳一个令人愉快的圈圈舞Die Freiheit spielt auf allen Geigen 特权放在首位Musik kommt aus dem Weißen Haus 音乐来自白宫Und vor Paris steht Mickey Maus 米老鼠站在巴黎的前面

We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika ist wunderbar 伟大的美利坚We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika 美利坚Amerika 美利坚

Ich kenne Schritte die sehr nützen 我了解每一步该怎么利用Und werde euch vor Fehltritt schützen 我会在你们失足时保护你们Und wer nicht tanzen will am Schluss 谁不想跳舞的,就完蛋了Weiß noch nicht dass er tanzen muss 他不知道,他必须得跳

Wir bilden einen lieben Reigen 我们跳一个令人愉快的圈圈舞Ich werde euch die Richtung zeigen 我会给你们指一个方向 Nach Afrika kommt Santa Claus 圣诞老人长得像美国 Und vor Paris steht Mickey Maus 米老鼠站在巴黎的前面

We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika ist wunderbar 伟大的美利坚We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika 美利坚Amerika 美利坚

We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Coca-Cola, Wonderbra 可口可乐 真棒We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika 美利坚Amerika 美利坚

This is not a love song 这不是一首情歌This is not a love song 这不是一首情歌I don't sing my mother tongue 我从不用我的母语唱歌No, this is not a love song 不 这不是一首情歌

We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika ist wunderbar 伟大的美利坚We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika 美利坚Amerika 美利坚

We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Coca-Cola, sometimes war 可口可乐 时不时的战争We're all living in Amerika 我们都住在美利坚Amerika 美利坚Amerika 美利坚